Rambler's Top100

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

ТРУДНЫЕ ДЕТИ > УЧИТЕЛЯМ > ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ


УЧИТЕЛЯМ
РОССИЙСКАЯ ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
ПОИСК
ВЫБЕРИТЕ ПЕРВУЮ БУКВУ ТЕРМИНА:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
СОКРАЩЕНИЯ
ОСНОВНЫЕ
ИЗДАНИЯ
ГОРОДА
ИНФОРМАЦИЯ
АННОТАЦИЯ
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ
ОБ OCR
 

Родной язык

Родной язык в школе Рос Федерации с нерусским языком обучения, оси язык обучения и уч предмет Преподавание P я направлено на усвоение учащимися оси сведений о фонетич особенностях, словарном составе, грамматич строе P я, выработку навыков свободного владения языком в устной и письменной форме, развитие мышления, познават способностей учащихся, нравств воспитание

Изучение P я начинается в основном в школе Занятия P я как важное звено в системе непрерывного образования проводятся во мн дошк учреждениях на основе игровой и наглядно-образной деятельности В нач школе учащиеся обучаются чтению и письму, усваивают элементарные сведения о строе P я, ведется работа по формированию навыков лит произношения, развитию устной и письменной речи школьников В ср и ст классах предусмотрены изучение курса грамматики (фонетики, лексики, морфологии, синтаксиса), орфографии и пунктуации, формирование правильного лит произношения и интонирования, развитие и совершенствование навыков связной устной и письменной речи

Система обучения P я основывается на общеметод и дидактич принципах, отбор материала, его распределение по классам производится с учетом возрастных возможностей учащихся, условий и особенностей восприятия, усвоения и воспроизведения изучаемого ими материала Шк изучение P я народов России и обучение на них вошло в практику массовой школы России лишь в нач 20 в До этого времени разговорные (народные) языки использовались в обучении как вспомогат средство при объяснении уч материала на др языках русском (в большинстве регионов), немецком (Прибалтика) Отстаивание права на обучение на P я было одним из осн требований демокр движений Обучение в школах на P я допускалось лишь в исключит случаях Мн народы не имели своей письменности

В Декларации прав народов России (1917) было провозглашено право каждого народа осуществлять обучение на P я В 20-30-х гг была создана письменность для десятков народов СССР Языково-культурное развитие нерусских народов с самого начала ориентировалось на двуязычие Поэтому предполагалось, что введение новых алфавитов для языков мн народов (на лат, а затем на рус графич основе) облегчит изучение P я и повысит уровень обучения рус языку Была разработана уч, науч, стала формироваться худож лит-ра на P я и в целом созданы необходимые условия для изучения многих P я и обучения на них Однако в последующие десятилетия сферы использования P я значительно сужались, в т ч в системе образования P я был оттеснен в нач школу, общее образование в ср школе учащиеся получали на рус языке P я сохранялся гл обр как уч предмет Это привело к понижению качества владения P я, а у целых групп представителей разл этносов к его потере

В 70-80-х гг разработаны алфавиты для бесписьменных или утративших пись менность языков малочисленных народов Крайнего Севера. В Рос Федерации в школах изучают языки более 70 народов

В соответствии с федеральным Законом о языках (1991) и респ законодат актами создаются условия для изучения и преподавания P я всех народов независимо от их численности в местах компактного проживания В связи с этим намечено до 2000 года завершить создание и доработку письменности, подготовку уч -метод комплектов, преподават кадров для обучения в нач классах детей новым, ранее не изучавшимся в школах языкам (алеутскому, нганасанскому, негидальскому, орочскому и др)

В качестве средства обучения кроме русского использовались до недавнего времени лишь отдельные нац языки татарский, башкирский, чувашский и др

Сохраняя ведущую роль, в т ч и в образовании, за рус языком как языком межнационального общения, гос языком всей России, законодат акты Рос Федерации и ее республик расширяют возможности развития функций родных языков, превращая их в языки межнационального общения, делопроизводства и др Вследствие этого растет кол-во школ как с преподаванием всех предметов на P я, так и с изучением языка коренных национальностей республик представителями др национальностей, создаются условия для приобщения всех учащихся к истории, культуре, прогрес традициям народов, живущих в том или ином регионе

Система мер, направленных на повышение качества изучения и преподавания P я, включает кардинальные вопросы подготовку педагогов с учетом этнопси-хол и этнопед особенностей формирования личности в условиях нац -рус и рус -нац двуязычия, укрепление материальной базы существующих и открытие новых дет дошк учреждений, школ, уч-щ, внешк учреждений, в к-рых обучение и воспитание ведется на P я, обновление содержания образования в соответствии с совр задачами социального и экон развития территорий и др В Рос Федерации сложилось неск типов школ 1) школы с обучением на P я, в к-рых рус яз преподается как уч предмет Такие школы имеются в большинстве республик и ряде областей (Астраханской, Пермской, Тюменской, Саратовской и др), 2) школы с обучением на рус языке, в к-рых P я преподается как уч предмет (во всех республиках и областях, в к-рых компактно проживают представители нерус народов), 3) школы, в к-рых дети обучаются на P я только в нач или в нач и ср классах (Кабардино-Балкарская, Калмыцкая, Коми, Карачаево-Черкесская республики, отд школы Кировской, Пензенской, Пермской, Саратовской, Челябинской и др областей), 4) школы с многонациональным составом учащихся с изучением P я факультативно и в кружках (повсеместно в городах, поселках городского типа)

Специфика нерус школы с нерус учащимися состоит в том, что вся работа в ней строится на двух языках. Изучение русского и родного языков осуществляется в тесной взаимосвязи. Большое значение на нач. этапе обучения рус. яз., когда учащиеся не имеют ещё достаточных навыков в устной рус. речи, имеет опора на Р. я, строгий учёт особенностей Р. я, как необходимого условия преодоления меж языковой интерференции. Учёт интерференции проявляется в методически правильной организации языкового материала в программах, учебниках, уч. пособиях по рус. языку (т. н. скрытый способ учёта) и в использовании фактов Р. я, на уроке как метод, приёма при объяснении, закреплении, обобщении материала ("открытый способ").

Сопоставление родного и рус. языков, учёт как отрицат. влияния Р. я, на овладение русским (интерференции), так и положительного (транспозиции) на всех уровнях изучения языка - один из эффективных приемов успешного усвоения рус. языка. В условиях развитого двуязычия (билингвизма), когда рус. яз. стал вторым Р. я, нерус. школьника, при усвоении грамматики Р. я, широко используется опора на знания, умения и навыки, сформированные при изучении рус. языка. Объём и содержание изучаемого на уроках Р. я, материала, его распределение по классам, последовательность прохождения тем определяются программами, к-рые разрабатываются и утверждаются на местах. Программа для каждого языка составляется с учётом общедидактич. и метод, принципов обучения, специфич. особенностей, строя языка, типа школ по языку обучения. При разработке и совершенствовании содержания и структуры шк. курса Р. я, методики его преподавания, при подготовке учебников используются опыт рус. школы, достижения отеч. методики преподавания рус. языка в рус. школе (см. Русский язык). Обновление содержания обучения Р. я, повышение качества изучения проводится путём переработки уч.-метод. лит-ры. Учебники освобождены от излишне усложненного, второстепенного и дублирующего материала, усилена их воспитат. и практич. направленность. При отборе текстов упражнений акцентируется культурно-значимый материал. Особое внимание обращается на те вопросы теории, к-рые служат базой для формирования орфографич., пунктуационных и речевых умений и навыков учащихся. С учётом структурно-типологич. особенностей каждого языка, сходства и различия языков одной и разных языковых групп унифицированы структура и содержание программ, упорядочена последовательность прохождения грамматич. тем. Для повышения эффективности преподавания Р. я, в нац. школе в дополнение к учебникам созданы (или разрабатываются) такие компоненты уч.-метод, комплекса, как методики преподавания Р. я, метод, руководства к учебникам, дидактич. материал, наглядные, звуковые пособия и ТСО. Расширению и углублению знаний учащихся по Р. я, повышению интереса к нему способствует и внеурочная работа учащихся: читательские конференции, встречи с местными поэтами и писателями, конкурсы, сбор краеведч. материала, кружковая работа и др.

Методика преподавания родного языка. В 20-30-х гг. нерус. школа в преподавании Р. я, опиралась на опыт рус. школы, часто перенося в методику преподавания Р. я, не только методы и приёмы обучения, но и содержание предмета "Русский язык".

Совр. методика обучения Р. я, используя достижения методики рус. языка, учитывает специфику конкретного языка. Напр., при обучении фонетике тюркских языков методика, исходя из того, что вариативность словоизменения и словообразования обусловлены преим. факторами фонологического, а не морфоло-гич. порядка (как в рус. языке), ориентирует учителя на работу по усвоению действующих в Р. я, законов гармонии гласных, от к-рых зависит звуковой облик слова, выбор вариантов аффиксов, особенностей произношения. Исследования в области методики преподавания Р. я, направлены на разработку проблем обучения родной грамоте, развития словарного запаса и связной речи учащихся, формирования произносит, навыков в условиях билингвизма и полилингвизма, обучения нормам лит. произношения в диалектных условиях и т. д. Важнейшие вопросы, освещаемые в методиках преподавания Р. я.: о речевом слухе, об умении учащихся выявлять соотношение между звуками и буквами в слове на основе формирования навыков правильного произношения, чтения и письма на Р. я.; об усвоении грамматич. понятий и строя Р. я.; о взаимосвязи разделов грамматики (напр., лексики, морфологии с синтаксисом); об оптимальных способах выработки орфографич. и пунктуационной грамотности школьников; о развитии устной и письменной родной речи, о взаимосвязи изучения Р. я, и родной литры; о значении техн. средств в обучении Р. я, и способах их использования и др. См. также Двуязычие.

Лит. Родной и рус. языки в нац. школе, под ред. Н. К. Дмитриева и В. М. Чистякова, М., 1953; Нац. школы РСФСР за 40 лет, М., 1958; Родной и рус язык в нерусской школе, М., 1961; Рус. и родные языки в школах народов РСФСР, в. 4-6, Л.. 1974-78; Закономерности развития лит языков народов СССР в сов. эпоху, [в. 1-4], под ред. Ю. Д. Дешериева, М., 1969-76; И с а с в М. И., Сто тридцать равноправных. О языках народов СССР, М., 1970; Оптимизация методов обучения родным языкам и лит-рам, М., 1984; Актуальные проблемы преподавания русского и родного языков в школах союзных республик в свете задач реформы, Ижевск, 1989; Проблемы двуязычия и языковой коммуникации, Карачаевск, 1990.

Л. А. Узденова

< Предыдущая страница Следующая страница >


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru НаркоТоп: антинаркотические ресурсы РуНета НаркоТоп: антинаркотические ресурсы РуНета